우리 문자를 지키는 것은 우리 역사를 지키는 것이다 2
페이지 정보
본문
*蚩尤 환웅 (배달국 14대 환웅)
어리석을, 기어가다 蚩 치, 훌륭한 사람 尤 우
어리석을, 기어가다 蚩 치
뫼 山 산 + 한 一 일 + 벌레 虫 훼
여기서 ‘한 一 일’ 은 머리로 쓰였다
해서 蚩 는
산을 머리 위에 지고 있는 벌레(종족의 토템)
즉 ‘산을 머리 위에 질만큼 강한 부족’ 을 말하며
결코 ‘어리석다’ 나 ‘기어가다’ 는 뜻을 갖고 있지 않다
헌원을 굴복시킨 치우 환웅을 비하하기 위해
지나족이 의도적으로 蚩 의 뜻을 왜곡해
유통시킨 것으로 보인다
蚩尤 는
산을 머리 위에 질만큼 강한 부족의 훌륭한 사람
이란 뜻이다
우리 문자를 버리면
우리 역사도 남의 손에 의해 바뀌게 된다
- 이전글복희씨 伏羲氏 1 16.04.29
- 다음글우리 문자를 지키는 것은 우리 역사를 지키는 것이다 1 16.04.29
댓글목록
발상님의 댓글
발상 작성일
산을 머리위에 지겠다는 되도않은 발상을 할 정도로
어리석은 사람이라고 풀이하면 말이 안되겠습니까.
김킹님의 댓글의 댓글
김킹 작성일
치우란 이름이
항우 項羽 의
力拔山 氣蓋世
역발산 기개세
란 말의 원조가 되는 말일 것입니다
훌륭한 사람 尤 우 는 원래 뜻이 손에 하늘을 들고 있는 훌륭한 사람 입니다